↑タイトルは巻数ではないのでご注意を。
また筆者はドイツ語初級に毛が生えたレベルなので、文法説明などは話半分に読んで下さい。
DVD4巻まだ出ないのかなーと待ちわびつつ、予告通り今回はCrossfire 3より。
一年以上間が開いてました……。
184P日本語版:
「馬鹿かてめえら死にてえ奴は殺してやるから前にでな!!」
「この○○○○野郎共!!!」
ドイツ語版:
「So, ihr Idioten! Wer sterben will, bitte vortreten!!」
「Ihr verdammten xxx(zensiert)!!!」
「So([ここでは、程度や様態を強調する意味合いと思います]), ihr Idioten(おまえら 愚か者達)! Wer(およそ〜する者) sterben will(死にたい), bitte vortreten(どうぞ前へ歩み出なさい)!」
「Ihr verdammten xxx(おまえら 癪に障る/忌々しい○○○め)(zensiert)(←検閲。"ピーーー"を表してるんですね)!!!」
以上で、「愚か者達め!死にたい奴は前に出な!!!」「忌々しい
○○○共め!!!」
といったところでしょうか。日本語版にある「殺してやるから」は略されていますね。
次。
185P日本語版:
「やかましいこのくされ外道!!」
「おまえみたくヘンなのが救世主ならなァ」「私は宇宙大統領サマだっつーの!!」
ドイツ語版:
「Halt's Maul, du stinkender Abweichler!!」
「Wenn ein Perversling wie du der Messias ist...」「...dann bin ich der Herrscher des Sonnensystems!!」
「Halt's Maul(口を閉じろ→黙れ), du stinkender Abweichler(悪臭のする 逸脱者[異端児、みたいな感じ?]め)!!」
「Wenn(もし〜なら) ein Perversling(異常者) wie du(お前のような) der Messias(救世主) ist(be動詞です。〜である)...」
「...dann(そしたら) bin ich(私は〜だ) der Herrscher(支配者) des Sonnensystems(銀河系の)!!」
以上で、「うるさい黙れ、臭い異端児め!」
「もしお前のような異常者が救世主なら…」「…そしたら私は銀河系の支配者だ!!」
次。
189P日本語版:
「あたしらに何言ったってムダだって!!」
「だってあたしらあんたらと同じ『狂信者』だもん」
ドイツ語版:
「Spar dir dein Gewinsel!! Es nützt dir nichts mehr!!」
「Wir sind nämlich genau so fanatisch wie ihr!!」
「Spar dir(sparen 人3格+名詞4格で、[人に〜をさせない]) dein Gewinsel(犬がクンクン鳴くこと、哀願)!! Es nützt(それは役に立つ) dir(お前に) nichts mehr(もはや〜ない)!!」
「Wir sind(我々は〜だ) nämlich(つまり) genau so(wieと結びついて[〜と同じように○○だ]) fanatisch(狂信的) wie ihr(お前達)!!」
以上で、「お前の哀願なんてきかないよ!それはお前にはもはや何の役にも立たないんだ!」
「つまり私達はお前達と同じ位狂信的だから!!」
という感じでしょうか。
日本語版だと、「何言ったってムダ」は、教祖がうだうだとヴァチカン批判をしたことにかかっていると思うんですが、
ドイツ語版だと「哀願」となっているので、「何言ったってムダ」のコマ直前の、教祖の「やめてくれえ」にかかっていることになっているように感じます。
次回は4巻に入ります。4巻は長期間になりそうだー